Электронный каталог
О нас
Библиотека сегодня – открытый социальный культурно-досуговый и информационно-просветительский центр, территория чтения, общения, творчества и интеллектуального развития. Национальная библиотека Республики Карелия – многофункциональное учреждение, для которого одинаково важна работа в сфере информации, сохранения наследия, просветительства, интеллектуального досуга. Мы стремимся к роли открытого социального центра местного сообщества.
Анонсы мероприятий
Обратите внимание
Последние новости
Рекомендуем прочестьПолный список
РД 534 Дмитриев, Д. А. (художник; 1974-). Руносказки : по мотивам рун Архиппы Перттунена / Дмитрий А. Дмитриев ; пересказ для детей, иллюстрации автора. - Петрозаводск : Periodika, 2021. - 70, [1] с. : ил. ; 24 см. Возрастные ограничения: 0+
Перед вами, друзья, необычная книга — «Руносказки» Дмитрия Дмитриева. Это новый опыт нашего современника – петрозаводского художника-иллюстратора, который на этот раз выступил и автором адаптации для детей пересказа нескольких рун Архиппы Перттунена.
В 2021 году в издательстве «Периодика» при поддержке Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия вышло первое издание книги Д. Дмитриева «Руносказки» по мотивам рун А. Перттунена в пересказе для детей с иллюстрациями автора. В неё вошли семь рун: «Сампо», «Путешествие к Випунену», «Кантеле», «Состязание в пении», «Сватовство», «Погоня за лосем» и «Пир в Пяйвёле».
Чем же уникально это издание?
Здесь всё – особенное, начиная с обложки. Мы как будто видим книгу насквозь, следим за тем, как проплывает мимо нас старый мудрый Вяйнемёйнен. Открываем – и сразу получаем короткую характеристику персонажей, о которых пойдёт речь. Затем читаем увлекательные рассказы, руны, сказки и с помощью удивительных, необычных, новых для нас иллюстраций погружаемся в мир легендарного эпоса.
Ещё одна особенность – название книги. Руносказки – существовало ли это слово? Мы понимаем, что теперь это слово — явный неологизм — войдёт в нашу практику. Руносказки – существовал ли этот жанр? И снова – нет, такого в литературе ещё не было. Это не руны и не сказки. Новый жанр, отличный от тех, классических. Нам ещё предстоит это осознать...
«Руносказки» Дмитрия Дмитриева вы всегда можете почитать в Национальной библиотеке Карелии. Будьте готовы: вам предстоит окунуться в новое осмысление, новое художественное представление известных героев эпоса «Калевала»!
РВ 263 Возрастные ограничения: 16+ Вейкки, В. (1958-). Мне снились летящие лебеди низко : [стихи] / Василий Вейкки. - Петрозаводск : Verso, 2020. - 78 с. ; 20 см. - На 4-й странице обложки автор: Василий Вейкки (Иванов Василий Савельевич).
Мне снятся летящие лебеди низко,
И взгляд мой дрожит, я стою - чуть дыша,
Высокое небо ко мне стало близко…
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Василий Вейкки (Иванов Василий Савельевич). С 1987 года в журналистике, работал в различных газетах Карелии, член Союза писателей России. В сборник вошли стихи разных лет, собранные в цикл «Песочные часы»: «Миг, овеянный печалью и любовью», «Птицы улетают в Париж», «В сказку осень заглянула», «Из забытой тетради». Поэт обращается к темам любви к природе, к родине, духовных поисков человека. Поэзия В. Вейкки отличается тонкой образностью и философским осмыслением жизни.
К 63.3(2) И 743 Инха, И. К. В краю калевальских песен : тропой Лённрота по Беломорской Карелии, очерк о земле Беломорской Карелии / И. К. Инха ; [пер. с фин.: Р. П. Коломайнен] ; Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Фонд
Книга является переводом на русский язык одного из наиболее известных описаний традиционного быта и народной культуры беломорских карелов. Его автор – финский журналист и фотограф Инто Конрад Инха совершил поездку по следам Леннрота в «край калевальских песен» в 1894 году. Ее результатом стали 218 фотографий и 400-страничная рукопись. Первое издание «В краю калевальских песен» увидело свет в 1911 году, второе в 1921 году, третье, проверенное и дополненное, в 1999 году.
Современное издание увидело свет в 2019 году, издано при поддержке фонда «Юминкеко» и Карельского просветительского общества. Книга будет интересна любителям истории родного края.
Инто Конрад Инха (фин. Into Konrad Inha) – пионер финской фотографии, писатель, переводчик, журналист. Подробнее об И. К. Инха в публикации «В краю калевальских песен» на сайте Коренные народы Карелии.
Акбулатова Г.Г. Послушайте…: пьесы для Читки / Галина Акбулатова. – Петрозаводск; Санкт-Петербург: Реноме, 2022. – 296 с.
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
«В конце восьмидесятых многие из нас как бы проснулись после долгой спячки и нам показалось, что прежде мы не жили, а вот теперь, наконец, начинается настоящая безграничная жизнь. Но девяностые с их хаосом и звериным рыком обесценили ожидания, и стремление большинства бывших советских граждан к свободе и «великим деяниям» ушло в глубокое подполье. Так на обочине новой эпохи – эпохи накопления и потребления – появился мир других, тех, кто из страны, кующей идеалистов, попал в страну, кующую капиталистов». Г.Г. Акбулатова.
Пьесы, представленные в сборнике Галины Акбулатовой, написаны в основном в девяностые и о девяностых. Для кого-то из героев автора это время веселое, для кого-то печальное. Но и для тех и для других влекущее русской надеждой и американской мечтой. Отдельный раздел книги – эссе о ситуации в российских театрах в девяностые-двухтысячные, когда целое поколение драматургов, кто писал на литературном русском для тех, кто говорил на литературном русском, было выведено новыми культуртрегерами за пределы театрального поля.
Часть из опубликованных пьес прозвучала на проекте «Читка» в Национальной библиотеке Республики Карелия в 2015 – 2021 гг.
РД 534 Дмитриев, Д. А. (художник; 1974-). Руносказки : по мотивам рун Архиппы Перттунена / Дмитрий А. Дмитриев ; пересказ для детей, иллюстрации автора. - Петрозаводск : Periodika, 2021. - 70, [1] с. : ил. ; 24 см. Возрастные ограничения: 0+
Перед вами, друзья, необычная книга — «Руносказки» Дмитрия Дмитриева. Это новый опыт нашего современника – петрозаводского художника-иллюстратора, который на этот раз выступил и автором адаптации для детей пересказа нескольких рун Архиппы Перттунена.
В 2021 году в издательстве «Периодика» при поддержке Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия вышло первое издание книги Д. Дмитриева «Руносказки» по мотивам рун А. Перттунена в пересказе для детей с иллюстрациями автора. В неё вошли семь рун: «Сампо», «Путешествие к Випунену», «Кантеле», «Состязание в пении», «Сватовство», «Погоня за лосем» и «Пир в Пяйвёле».
Чем же уникально это издание?
Здесь всё – особенное, начиная с обложки. Мы как будто видим книгу насквозь, следим за тем, как проплывает мимо нас старый мудрый Вяйнемёйнен. Открываем – и сразу получаем короткую характеристику персонажей, о которых пойдёт речь. Затем читаем увлекательные рассказы, руны, сказки и с помощью удивительных, необычных, новых для нас иллюстраций погружаемся в мир легендарного эпоса.
Ещё одна особенность – название книги. Руносказки – существовало ли это слово? Мы понимаем, что теперь это слово — явный неологизм — войдёт в нашу практику. Руносказки – существовал ли этот жанр? И снова – нет, такого в литературе ещё не было. Это не руны и не сказки. Новый жанр, отличный от тех, классических. Нам ещё предстоит это осознать...
«Руносказки» Дмитрия Дмитриева вы всегда можете почитать в Национальной библиотеке Карелии. Будьте готовы: вам предстоит окунуться в новое осмысление, новое художественное представление известных героев эпоса «Калевала»!
РВ 263 Возрастные ограничения: 16+ Вейкки, В. (1958-). Мне снились летящие лебеди низко : [стихи] / Василий Вейкки. - Петрозаводск : Verso, 2020. - 78 с. ; 20 см. - На 4-й странице обложки автор: Василий Вейкки (Иванов Василий Савельевич).
Василий Вейкки (Иванов Василий Савельевич). С 1987 года в журналистике, работал в различных газетах Карелии, член Союза писателей России. В сборник вошли стихи разных лет, собранные в цикл «Песочные часы»: «Миг, овеянный печалью и любовью», «Птицы улетают в Париж», «В сказку осень заглянула», «Из забытой тетради». Поэт обращается к темам любви к природе, к родине, духовных поисков человека. Поэзия В. Вейкки отличается тонкой образностью и философским осмыслением жизни.
К 63.3(2) И 743 Инха, И. К. В краю калевальских песен : тропой Лённрота по Беломорской Карелии, очерк о земле Беломорской Карелии / И. К. Инха ; [пер. с фин.: Р. П. Коломайнен] ; Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Фонд
Книга является переводом на русский язык одного из наиболее известных описаний традиционного быта и народной культуры беломорских карелов. Его автор – финский журналист и фотограф Инто Конрад Инха совершил поездку по следам Леннрота в «край калевальских песен» в 1894 году. Ее результатом стали 218 фотографий и 400-страничная рукопись. Первое издание «В краю калевальских песен» увидело свет в 1911 году, второе в 1921 году, третье, проверенное и дополненное, в 1999 году.
Современное издание увидело свет в 2019 году, издано при поддержке фонда «Юминкеко» и Карельского просветительского общества. Книга будет интересна любителям истории родного края.
Инто Конрад Инха (фин. Into Konrad Inha) – пионер финской фотографии, писатель, переводчик, журналист. Подробнее об И. К. Инха в публикации «В краю калевальских песен» на сайте Коренные народы Карелии.
Акбулатова Г.Г. Послушайте…: пьесы для Читки / Галина Акбулатова. – Петрозаводск; Санкт-Петербург: Реноме, 2022. – 296 с.
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
«В конце восьмидесятых многие из нас как бы проснулись после долгой спячки и нам показалось, что прежде мы не жили, а вот теперь, наконец, начинается настоящая безграничная жизнь. Но девяностые с их хаосом и звериным рыком обесценили ожидания, и стремление большинства бывших советских граждан к свободе и «великим деяниям» ушло в глубокое подполье. Так на обочине новой эпохи – эпохи накопления и потребления – появился мир других, тех, кто из страны, кующей идеалистов, попал в страну, кующую капиталистов». Г.Г. Акбулатова.
Пьесы, представленные в сборнике Галины Акбулатовой, написаны в основном в девяностые и о девяностых. Для кого-то из героев автора это время веселое, для кого-то печальное. Но и для тех и для других влекущее русской надеждой и американской мечтой. Отдельный раздел книги – эссе о ситуации в российских театрах в девяностые-двухтысячные, когда целое поколение драматургов, кто писал на литературном русском для тех, кто говорил на литературном русском, было выведено новыми культуртрегерами за пределы театрального поля.
Часть из опубликованных пьес прозвучала на проекте «Читка» в Национальной библиотеке Республики Карелия в 2015 – 2021 гг.
Поиск по сайту
Мероприятия
График работы
Понедельник - четверг | 10:00 - 20:00 |
Пятница | выходной |
Суббота, воскресенье | 10:00 - 18:00 |
Последний вторник месяца – санитарный день