Новости
05/09/2017. В Национальной библиотеке Карелии прошла онлайн-встреча с Питером Хёгом
5 сентября 2017 года Национальная библиотека Карелии приняла участие в видеоконференции датского писателя Питера Хёга, организованной при содействии Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина и издательства «Симпозиум».
Трансляция онлайн-встречи Питера Хёга с читателями ещё шести городов одновременно велась из Санкт-Петербурга. Кроме Петрозаводска во встрече участвовали Москва, Астрахань, Псков, Кострома и Красноярск. Читатели задали Хёгу массу вопросов не только по его творчеству, но и по текущим вопросам бытия, на которые он с удовольствием ответил чрезвычайно подробно.
Питер Хёг, пожалуй, единственный современный датский писатель, имеющий мировую известность. Его популярность насчитывает почти четверть века. Всё это время он вёл уединённый образ жизни и всячески избегал популистских встреч и мероприятий. Поэтому состоявшаяся встреча стала событием уникальным и ни в коем случае не протокольным. Собравшиеся в семи городах России познакомились с искренним и мудрым собеседником, сохранившим, невзирая на зрелость, непосредственность ребёнка. Стремление рассказывать истории у него появилось ещё в детстве и победило, оставив интерес к танцам и морским путешествиям в разряде хобби.
Питер убеждён, что в процессе чтения участвует и тело читателя, и его сердце. Добродушно предупреждает читателей, что практически всегда автор в своих текстах поддразнивает читателя. После экранизации первого, получившего известность романа Хёг отказался от экранизации своих произведений, чтобы избежать их перехода в другое, чужое качество.
Каждому писателю необходима внутренняя дисциплина. Когда Хёг погружается в творчество, то словно отгораживается от окружающего мира, его герои всегда отражают его собственную авторскую сущность, хотя бы частично. Состояние творчества и креатива, по мнению Питера, требуют периодического перехода в состояние медитации (расслабления). И мы вместе с Питером медитировали на этой встрече целых 30 секунд.
Ведущий встречи Александр Кононов, руководитель издательства «Симпозиум», представил Елену Краснову, переводчика романов Питера Хёга на русский. По мнению издательства именно её переводы наилучшим образом передают авторскую интонацию. Разделённые тысячами километров участники онлайн-встречи проголосовали «за» появление нового романа Питера на книжном российском рынке.
Встреча проходила в неформальной свободной атмосфере, и мы надеемся, надолго запомнится всем участникам, а Питер Хёг обретет в России новых читателей и поклонников.
Вы ещё не знакомы с творчеством Питера Хёга? Поспешите в библиотеки!