Новости
12/02/2019. Встреча участников проекта «Иной/Родной»
12 февраля встреча участников проекта «Иной/Родной» была посвящена творчеству шведской писательницы Астрид Линдгрен и одной из ее всемирно известных книг для детей «Пеппи Длинныйчулок».
Участники встречи услышали историю жизни легендарной шведской сказочницы, узнали о том, как появилась идея книги, которую сейчас, спустя почти восемьдесят лет, они читают в переводе на карельский язык. Первую историю о смелой и неординарной рыжей девочке Астрид Линдгрен придумала в 1941 году по просьбе приболевшей дочки Карин. На русский язык в советское время книги были переведены Лилианной Лунгиной. Не так давно появился перевод книги на карельский язык – "Peppi Pitkysukku", переводчики – Тамара Щербакова и Алексей Руусканен. Во второй части программы участники обсуждали прочитанную историю и выполняли задания по тексту, подготовленные преподавателем карельского языка.
«Иной/Родной» – проект лингвистической и литературной направленности. Его участники изучают карельский язык на языковых курсах. В этом году программу курсов дополняют ежемесячные встречи в Национальной библиотеке. Проект предлагает участникам знакомство с биографиями и творчеством зарубежных писателей и последующее обсуждение произведений.