БиблиотекаФолиант - Автоматизированная информационно-библиотечная система
Национальная библиотека Республики Карелия Домашняя страница библиотеки
Поиск в электронном каталоге Справка
  Статистика использования системы
/Вход в систему для зарегистрированных пользователей/
/Пройти регистрацию/

Найдено изданий: 2

     



             Выбрать все на странице
  1.  
    Сб
    О-76     Остаться, растворясь... : из зарубежной поэзии / переводы Валерия Ананьина. - Петрозаводск : Издательство ПетрГУ, 2015. - 238 с. ; 20 см. - ISBN 978-5-8021-2706-3

    «Остаться, растворясь…» - собрание переводов стихов великих зарубежных поэтов - В. Шекспира и Дж.Байрона, Р. Ставенсона и Р.Киплинга, Л.Кэррола и Э.По, Г.Гейне и Ф. Геббеля, и других. Автор - поэт, переводчик, литератор Валерий Ананьин. На страницах книги автор вспоминает об удивительных встречах с известным шекспироведом А.Аникстом, знакомит читателя с «лабораторией» переводчика, рассказывает о начале своего литературного пути.  


  2.  
    И
    Ш 416    Шекспир, У. (1564 - 1616).
        Гамлет : [трагедия] / Уильям Шекспир ; пер. В. Ананьина. Записи на полях перевода / Валерий Ананьин ; к сб. в целом: Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Петрозав. гос. ун-т. - Петрозаводск : Издательство ПетрГУ, 2010. - 407, [1] с. ; 20 см. - На 4-й с. обл. авт.: Ананьин В. З., филолог, журналист, поэт, переводчик. - ISBN 978-5-8021-1117-8

    Новый перевод трагедии Шекспира, выполненный заслуженным деятелем культуры Карелии, членом Союза писателей России, Валерием Ананьиным, займет достойное место в ряду текстов, принадлежащих перу и признанных мастеров перевода, и нашим современникам. Автором составлен обширный комментарий, включающий текстологические примечания, его размышления над сюжетом и персонажами трагедии. Самостоятельным исследованием можно считать размышления переводчика о Гамлете-стихотворце. Книга адресована широкому кругу читателей - всем, кто интересуется творчеством Шекспира, студентам и ученым-филологам, деятелям театра (текст перевода предполагает его использование на сцене).  




 
 
 
 
 
 

support@foliant.ru
test Яндекс.Метрика