Рекомендуем прочесть
Сакаи, С. Усаги Ёдзимбо : [комикс] / Стэн Сакаи ; перевод и оформление: Тимур Тагиров. - Санкт-Петербург : Рамона : Антология
«Усаги Ёдзимбо» — комикс, стилизованный под мангу, за авторством Стэна Сакаи – человека с американским именем и японской фамилией. Эта двойственность полностью отражается и в работе автора — столь же американской, сколь и японской.
В центре повествования комикса — приключения ронина (самурая без господина) по имени Миямото Усаги, который в период эпохи Эдо (XVI-XVII века в Японии) ищет свой смысл жизни в странствиях, работе телохранителем и противостоянии с кланом Хикидзи.
Это самая что ни на есть типичная японская история: с самураями, кодексом «бусидо», боями в духе «сотня шиноби на одного ронина», философскими вопросами о чести, верности и достоинстве, с атмосферой, умирающей в клубке интриг и готовой к перерождению феодальной Японии.
Рисовка комикса чёрно-белая, будто слегка мрачно-нуарная, при этом напоминающая ранний стиль анимации Диснея в отрисовке персонажей, сочетающейся с детальными задниками и костюмами эпохи Эдо, будто сошедших с японских гравюр.
Основной фишкой комикса является изображение всех персонажей в виде животных. Так, сам Миямото Усаги является не просто ронином, а ищущим искупления кроликом («Усаги» – с японского можно перевести как «кролик»), хитрый и вероломный советник Хэби является змеей, а молодой господин Нориюки из почти исчезнувшего клана нарисован пандой.
Комикс можно смело рекомендовать всем увлекающимся культурой и эстетикой Японии, самураями и ценителям необычного стиля рисования и простой и понятной истории о воинской чести и достоинстве.
Зартайская, И. В. (1985-). День семьи : [сказка] / Ирина Зартайская ; [иллюстрации Лизы Третьяковой]. - Ростов-на-Дону : Феникс : Феникс-премьер, 2020. - [48] с. : цв. ил. ; 27 см. - Возрастные ограничения: 0+
Ирина Зартайская — детская писательница, победитель Всероссийского конкурса «Новые имена» в номинации «Автор лучшей повести». Добрая сказка «День семьи» расскажет вам о семье маленьких сумчатых обитателей Австралии – Квокках. Как выяснилось, эти короткохвостые кенгуру очень дружелюбны и улыбчивы.
...Малыш Квокка рос в тёплом кармашке на животике мамы. Он слушал стук её сердца и грелся в шёрстке. Когда Квокка подрос, пришло время выбираться из уютных объятий и исследовать окружающий мир. С каждым днём малыш всё увереннее стоял на лапках, ведь любимая мама всегда была рядом. Она направляла его, поддерживала и подбадривала ласковыми словами. Квокка быстро освоился в большом мире, перестал бояться выходить наружу, научился самостоятельно находить съедобные растения.
Но вот однажды мама сказала, что ей надо навестить подругу, и маленький Квокка проведёт целый день с папой! Как малыш отреагировал на эту новость? Сможет ли Квокка подружиться с папой, которого он видел очень редко?
Эта история пропитана родительской любовью и заботой. Красочные иллюстрации художника Елизаветы Третьяковой обязательно подарят вам тёплую и солнечную улыбку. Книга с крупным шрифтом ориентирована на самых юных читателей и подойдёт для самостоятельного и комфортного чтения.
Кашура, А. (детский писатель, журналист; 1985-). Мои соседи соколы : [повесть] / Алёна Кашура ; [иллюстратор: Третьякова Елизавета]. - Ростов-на-Дону : Феникс : Феникс-премьер, 2021. - 57, [6] с. : цв. ил. ; 26 см. - Возрастные ограничения: 0+
Алёна Кашура — известный детский писатель, лауреат множества литературных премий. Повесть «Мои соседи соколы», основанная на реальных событиях, стала победителем премии Владислава Крапивина в номинации «Выбор командора» в 2020 году. Книга о птицах, книга о животных, нежная история, насыщенная позитивом, теплом и светом! Её девиз: «Помогая другим, мы помогаем себе».
Из «Соколиного дневника»:
«Через день после первого яичка появилось второе. Спустя день – третье. А сегодня в гнезде лежало уже шесть яиц. Большая семья будет жить у нас на подоконнике!»
«Птенцы растут не по дням, а по часам. Сквозь белый пушок быстро пробиваются бежевые и коричневые перья – как у родителей. Ох, как сложно в птичьем мире..»
Кто ведёт такой дневник? Разве могут дикие птицы жить так близко к людям? Почему гнездо оказалось на подоконнике обычной городской квартиры? Семье Ветровых не пришлось даже выходить из дома, чтобы познакомиться с дикими птицами. Это у них на подоконнике поселилась пара соколов и вывела в цветочном горшке четверых птенцов.
Люди и птицы не только пережили разные приключения, но и помогли друг другу. Очень увлекательно читать о жизни мальчика Сашки, который всеми силами пытается оберегать соколов, а потом с трепетом следит и за самими подросшими соколятами.
«Я закрыл глаза и представил, что будто я сам сокол. Я лечу, раскрыв крылья, навстречу ветру. Потому что полет – это жизнь. Потому что я могу лететь, куда пожелаю. Я свободен!», — такими словами главного героя Сашки заканчивается повесть, но они о свободной птице соколе, которой он подарил жизнь и свободу.
Нёстлингер, К. (1936-2018). Обменный ребёнок : повесть : [для младшего и среднего школьного возраста] / Кристине Нёстлингер ; перевод с немецкого Эльвиры Ивановой ; иллюстрации Артёма Костюкевича. - Москва : Мелик-Пашаев, 2018. - 134, [1] с. : ил. ; 25 см. - Возрастные ограничения: 6+
У Эвальда страдает английский, и родители решают отправить сына в Оксфорд подтянуть знание языка. Чудом, благодаря сестре, идея проваливается, однако... обменный ребёнок появляется в семье нашего героя. Все готовятся к приезду Тома, даже заказали для него именную чашку. Известно, что Том много читает, собирает спичечные коробки и вообще вполне себе приличный малый! Однако на вокзале принимающая сторона встречает дьяволёнка, который разбросал по залу ожидания свои вещи...
Вредный. С жутким характером. Не моет руки (да и вообще моется ли?!). Требует отдельную комнату. Спит до обеда и с ножом (в футляре). Ещё и клептоман. Родители кинулись исправлять недостатки новенького, которого им подсунули вместо Тома, но не тут-то было! Только старшая сестра, Билли, была на стороне Джаспера, потому что терпеть не могла, когда кто-то кого-то пытался переделать. Вместе они всё чаще отправлялись в парк аттракционов, где до отвала наедались любимой парнем жареной картошкой с рыбой.
Звонок из Англии всё прояснил. Мама Джаспера по телефону проговорилась, что с ним занимается психолог, который и посоветовал сменить обстановку. Семья посмотрела на мальчика другими глазами... Что случилось в жизни хулигана? Как помочь тому, кто больше всего любит обугленную рыбу и чьё счастье заключено в коллекции несуразных камешков? И улучшилось ли, в конце концов, английское произношение у Эвальда? Узнаете, если прочтёте эту удивительную повесть!
Пресслер, М. (1940-2019). Горький шоколад : [повесть : для детей среднего и старшего школьного возраста] / Мириам Пресслер ; перевод [с немецкого] Марии Гудковой [и др.] ; художник Елизавета Бурлуцкая. - Санкт-Петербург : Качели, 2021. - 158, [1] с. : ил. ; 21 см. - Возрастные ограничения: 12+
Еве пятнадцать, она весит шестьдесят семь килограммов, у неё маленький рост. Каждый день Ева сравнивает себя со стройными девушками в узких джинсах и чувствует себя безобразно толстой и никому не нужной...
Лет с одиннадцати-двенадцати Еву, как и многих подростков, преследует голод, она всё время хочет есть. Есть, чтобы насытиться, есть для получения удовольствия от поглощения пищи. Привычка кушать жирно и обильно давно утвердилась в семье Евы, её робкие протесты порой не слышны, да и сама Ева не может устоять перед едой, заедая «неприятности», и ненавидит себя за это, но продолжает поступать так снова и снова... Мама подкармливает дочь на ночь, а днём напоминает, что Ева полная, а папа иногда язвит. Что делать? Ева сама не понимает.
Совершенно неожиданно в её жизни появляется Михель. И что он только в ней нашел? С его стороны же это несерьезно или… И Ева начала меняться. Отношения с Михелем стали толчком для принятия себя. Оказалось, что Ева сама себе придумала , что никому не интересна и с ней никто не хочет общаться из-за её лишнего веса, и сама отстранилась от своих одноклассников. Те, в свою очередь, ценят её ум, трудолюбие в учёбе, доверяют её мнению и хотят с ней дружить. Жизнь прекрасна! Главное -- дать себе шанс, научиться понимать себя, и тогда появятся друзья и поддержка в семье.
С первых строк книги автор безжалостен к главной героине, не стремится сделать так, чтобы она понравилась читателю. Ева может и не вызвать сочувствия, но Ева одна из нас -- людей. У всех есть слабости, «надуманности», иногда чрезмерная сконцентрированность на себе, что зачастую создаёт только проблемы человеку.
Мириам Пресслер -- одна из признанных классиков немецкой детской и подростковой литературы. Повесть «Горький шоколад» -- литературный дебют писательницы. Книга, впервые опубликованная на родине в 1980 году, была отмечена Ольденбургской премией в области детской и юношеской литературы и за прошедшие десятилетия не потеряла своей актуальности.




