Новости
28/12/2022. Новые билингвальные издания переданы в дар Национальной библиотеке
Книжный фонд Национальной библиотеки Карелии пополнили три новых билингвальных издания. Книги переданы в дар библиотеке как участнику проекта Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И.Рудомино.
В ходе масштабного международного культурно-просветительского проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» проводилось исследование спроса на билингвальную литературу в российских библиотеках. В исследовании спроса приняла участие и Национальная библиотека Карелии. Также в течение 2022 года Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы имени М.И.Рудомино проведено несколько конкурсов, образовательных программ.
В рамках спецпроекта была подготовлена серия многоязычных изданий «Полифония». Как отмечают организаторы, при отборе произведений для издания билингвальной литературы предпочтения отдавались книгам современных авторов, поскольку благодаря им читателю легче будет представить, чем сегодня живут разные народы и какие у них ценности и проблемы.
Публикация графический роман «Петр Великий» на русском и сербском языках приурочена к 350-летию Петра I. Однако первое издание романа состоялось еще в 1940-1941 гг. Роман был адресован сербскому читателю и создан на сербском языке русским писателем П. С. Поляковым и русским художником К. К. Кузнецовым, оказавшимися в эмиграции. Сегодня, спустя 80 лет после появления, роман остается ярким и значительным примером раскрытия петровской темы в жанре исторического комикса, рождаемого на пересечении литературы и изобразительного искусства.
На белорусском, русском и сербском языках вышла сказочная повесть Анастасии Строкиной «Совиный волк». Это трогательная повесть о жизни на Крайнем Севере, о полярной ночи, холоде и одиночестве и о том, как найти в своем сердце любовь к этому пустынному краю.
На македонском и русском языках опубликован роман ВенкоАндоновского «Азбука для непослушных». Этот первый роман македонского прозаика, ныне лауреата национальных и международных премий, вышел в 1994 году. Действие происходит в 863 году от Рождества Христова, когда в монастырь Полихронос в Малой Азии приезжает странный иконописец Исиан. В головах переписчиков богослужебных книг он пробуждает мысли о возможности и даже необходимости творческого отступления от канона. Обращаясь к истории создания славянской азбуки, автор предлагает собственную художественную версию событий, создает искусную стилизацию с элементами мифа и литературной игры.
Теперь и читатели Национальной библиотеки Республики Карелия смогут познакомиться с данными уникальными билингвальными изданиями.
Подробнее об итогах первого года реализации проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» - https://libfl.ru/ru/news/mirovaya-bilingvalnaya-biblioteka-sovremennoy-literatury-itogi-pervogo-goda-raboty