Электронный каталог
О нас
Библиотека сегодня – открытый социальный культурно-досуговый и информационно-просветительский центр, территория чтения, общения, творчества и интеллектуального развития. Национальная библиотека Республики Карелия – многофункциональное учреждение, для которого одинаково важна работа в сфере информации, сохранения наследия, просветительства, интеллектуального досуга. Мы стремимся к роли открытого социального центра местного сообщества.
Анонсы мероприятий
Обратите внимание
Последние новости
Рекомендуем прочестьПолный список
Романовская, Л. А. (1980-). Дом четырёх ладоней : повесть : для среднего школьного возраста / Лариса Романовская. - Москва : Самокат, 2020 (макет 2021). - 234, [6] с. ; 20 см. - Возрастные ограничения: 12+
Татке (или Таисии Лебедевой) тринадцать лет, и она решила в будущем стать сценаристом. Она всё знает про завязку и развитие сюжета, может прочувствовать закадровую музыку. И это неслучайно. Жизнь самой Татки похожа на сериал. Только какой? Российский... или американский?
В Москве у Татки есть мама, школа и проблемы с одноклассниками, бабушка Надя (это папина мама). В Америке, в Сан-Франциско – папа, его новая жена тётя Таня, которую хочется любить больше, чем маму, Илюха с Серёжкой и новый дом, который, если честно, вообще-то старый. Именно там, у старого нового дома Татка нашла на бетоне отпечатки чьих-то рук. Четыре следа от ладоней: два детских и два взрослых. Это привет из далёкого 1973 года: здесь жили Ким, Рут и их родители.
Большую часть года Тата живёт в Москве, но два летних месяца проводит в Америке. И так происходит уже несколько лет. Это лето стало для девочки временем поиска себя, обретением уверенности, принятия окружающего мира и окончательного осознания ухода из жизни бабы Нади...
Два месяца пролетели быстро. Куплены подарки и сувениры, даже любимое апельсиновое мыло в память о бабушке Наде. Загаданы желания на мосту Голден Гейт. Татка раскрыла тайну дома четырёх ладоней, найдя бывших жильцов дома. Это стало настоящим чудом и сказкой. Сейчас свою жизнь Татка видит как кино с двумя альтернативными ветками, когда можно быть и Москве, и в Америке. Пройдёт совсем немного времени и предстоит делать выбор, а это уже не кино.
К 37.24 М 823 Москин, Д. Н. Загадка народной куклы : [образ, материал, технология] / Дмитрий Москин, Татьяна Яшкова. - 2-е издание. - Петрозаводск : Периодика, 2016. - 63, [3] с., включ. обл. : ил., цв. ил. ; 22 см. - ISBN 978-5-88170-283-0
Внимание! Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Для современного ребенка кукла — чаще всего игрушка для забавы, любимая и не очень. А во времена наших бабушек и прабабушек кукла служила не только для игры, она была и посредником между человеком и силами природы. Поэтому народные куклы неотделимы от фольклора: обрядовые – от праздничных песен, игровые – от колыбельных, обереги – от заговоров. Народная кукла – часть духовной и материальной культуры.
Изготавливалась кукла просто – скатывание, скручивание, вложение одной детали в другую из простых материалов – ткани, ветоши, шерсти, лыка… Так и получались берегини, Параскевы, пеленашки, рванки, лыковые кони ... А ещё и деревянные с помощью топора, ножовки и ножа – панки, уточки, лошадки… Конь – игрушка, которую отец делал сыну — благословение и особое покровительство солнца, защита от тёмных сил.
Традиционная игрушка у народов России тесно связана с праздниками земледельческого народного календаря. Весной, в марте дарили нитяные куколки мартинички. В хлебосольном сентябре из соломы нового урожая делали стригушки – игровые и обрядовые.. А в октябре, с праздника Покрова Пресвятой Богородицы гуляли свадьбы и дарили куклы – столбушки, «свадебные парочки».
Интересны в книге и воспоминания мастериц — бабушек, благодаря которым сохранились секреты изготовления крестьянских кукол. В издании представлены народные куклы, которые бытовали на территории России и Карелии. Каждая народная кукла — это образец народного дизайна, ее отличает простота, выразительность, архаичность. Авторами сделан акцент на этнографическом материале и практической стороне — процессе создания куклы.
Б 63.3(2)622 П 305 Петрова, Н. К. (д-р ист. наук; 1937-). Женские судьбы войны / Нина Петрова. - Москва : Вече, 2019. - 413, [18] с. : ил., портр. ; 21 см. - (Память Великой Победы).
В 2019 году в серии «Память Великой Победы» вышла книга доктора исторических наук, военного историка Петровой Нины Константиновны «Женские судьбы войны». Это книга о женщинах, которые рядом с мужчинами с оружием в руках сражались с фашистами на полях Великой отечественной войны. Книга основана на архивных документах: приказах, письмах, свидетельствах очевидцев. События, которые в ней описаны, происходили на самом деле, в них участвовали реальные люди.
В разные периоды войны на фронте сражались от 600 тысяч до 1 миллиона женщин, 80 тысяч из них были офицерами. Женщины, мобилизованные в действующую армию, замещали мужчин и назначались обычно на должности телефонистов, радистов, разведчиков-наблюдателей зенитной артиллерии, работников полевой почты, телефонных техников, делопроизводителей, чертежников, санитаров. Были среди солдат-женщин и летчики, и танкисты, и моряки, и снайперы.
В связи с напряженным положением на фронтах в 1942 году были проведены три самые масштабные мобилизации. 25 марта 100 000 девушек-комсомолок были направлены в части противовоздушной обороны, 15 апреля 30 000 женщин – в войска связи, 18 апреля 40 000 женщин – в Военно-воздушные силы. С мая 1942 года, в соответствии с постановлением Правительства, женщин стали призывать в Военно-морской флот.
Читая эту книгу, невольно погружаешься в то героическое время, в атмосферу всеобщего патриотического подъема, когда каждый считал своим долгом встать на защиту Родины. Вот заявление о мобилизации Людмилы Гарлинской: «Прошу зачислить меня добровольцем в Военно-морской флот. Я могу отлично выполнять обязанности советского воина… Пусть пуля, посланная моей рукой, сразит гитлеровского грабь-вояку, а палачи из армии Гитлера не досчитаются своего грабителя. В просьбе прошу не отказать».
Нёстлингер, К. (1936-2018). Обменный ребёнок : повесть : [для младшего и среднего школьного возраста] / Кристине Нёстлингер ; перевод с немецкого Эльвиры Ивановой ; иллюстрации Артёма Костюкевича. - Москва : Мелик-Пашаев, 2018. - 134, [1] с. : ил. ; 25 см. - Возрастные ограничения: 6+
У Эвальда страдает английский, и родители решают отправить сына в Оксфорд подтянуть знание языка. Чудом, благодаря сестре, идея проваливается, однако... обменный ребёнок появляется в семье нашего героя. Все готовятся к приезду Тома, даже заказали для него именную чашку. Известно, что Том много читает, собирает спичечные коробки и вообще вполне себе приличный малый! Однако на вокзале принимающая сторона встречает дьяволёнка, который разбросал по залу ожидания свои вещи...
Вредный. С жутким характером. Не моет руки (да и вообще моется ли?!). Требует отдельную комнату. Спит до обеда и с ножом (в футляре). Ещё и клептоман. Родители кинулись исправлять недостатки новенького, которого им подсунули вместо Тома, но не тут-то было! Только старшая сестра, Билли, была на стороне Джаспера, потому что терпеть не могла, когда кто-то кого-то пытался переделать. Вместе они всё чаще отправлялись в парк аттракционов, где до отвала наедались любимой парнем жареной картошкой с рыбой.
Звонок из Англии всё прояснил. Мама Джаспера по телефону проговорилась, что с ним занимается психолог, который и посоветовал сменить обстановку. Семья посмотрела на мальчика другими глазами... Что случилось в жизни хулигана? Как помочь тому, кто больше всего любит обугленную рыбу и чьё счастье заключено в коллекции несуразных камешков? И улучшилось ли, в конце концов, английское произношение у Эвальда? Узнаете, если прочтёте эту удивительную повесть!
Романовская, Л. А. (1980-). Дом четырёх ладоней : повесть : для среднего школьного возраста / Лариса Романовская. - Москва : Самокат, 2020 (макет 2021). - 234, [6] с. ; 20 см. - Возрастные ограничения: 12+
Татке (или Таисии Лебедевой) тринадцать лет, и она решила в будущем стать сценаристом. Она всё знает про завязку и развитие сюжета, может прочувствовать закадровую музыку. И это неслучайно. Жизнь самой Татки похожа на сериал. Только какой? Российский... или американский?
В Москве у Татки есть мама, школа и проблемы с одноклассниками, бабушка Надя (это папина мама). В Америке, в Сан-Франциско – папа, его новая жена тётя Таня, которую хочется любить больше, чем маму, Илюха с Серёжкой и новый дом, который, если честно, вообще-то старый. Именно там, у старого нового дома Татка нашла на бетоне отпечатки чьих-то рук. Четыре следа от ладоней: два детских и два взрослых. Это привет из далёкого 1973 года: здесь жили Ким, Рут и их родители.
Большую часть года Тата живёт в Москве, но два летних месяца проводит в Америке. И так происходит уже несколько лет. Это лето стало для девочки временем поиска себя, обретением уверенности, принятия окружающего мира и окончательного осознания ухода из жизни бабы Нади...
Два месяца пролетели быстро. Куплены подарки и сувениры, даже любимое апельсиновое мыло в память о бабушке Наде. Загаданы желания на мосту Голден Гейт. Татка раскрыла тайну дома четырёх ладоней, найдя бывших жильцов дома. Это стало настоящим чудом и сказкой. Сейчас свою жизнь Татка видит как кино с двумя альтернативными ветками, когда можно быть и Москве, и в Америке. Пройдёт совсем немного времени и предстоит делать выбор, а это уже не кино.
К 37.24 М 823 Москин, Д. Н. Загадка народной куклы : [образ, материал, технология] / Дмитрий Москин, Татьяна Яшкова. - 2-е издание. - Петрозаводск : Периодика, 2016. - 63, [3] с., включ. обл. : ил., цв. ил. ; 22 см. - ISBN 978-5-88170-283-0
Внимание! Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Для современного ребенка кукла — чаще всего игрушка для забавы, любимая и не очень. А во времена наших бабушек и прабабушек кукла служила не только для игры, она была и посредником между человеком и силами природы. Поэтому народные куклы неотделимы от фольклора: обрядовые – от праздничных песен, игровые – от колыбельных, обереги – от заговоров. Народная кукла – часть духовной и материальной культуры.
Изготавливалась кукла просто – скатывание, скручивание, вложение одной детали в другую из простых материалов – ткани, ветоши, шерсти, лыка… Так и получались берегини, Параскевы, пеленашки, рванки, лыковые кони ... А ещё и деревянные с помощью топора, ножовки и ножа – панки, уточки, лошадки… Конь – игрушка, которую отец делал сыну — благословение и особое покровительство солнца, защита от тёмных сил.
Традиционная игрушка у народов России тесно связана с праздниками земледельческого народного календаря. Весной, в марте дарили нитяные куколки мартинички. В хлебосольном сентябре из соломы нового урожая делали стригушки – игровые и обрядовые.. А в октябре, с праздника Покрова Пресвятой Богородицы гуляли свадьбы и дарили куклы – столбушки, «свадебные парочки».
Интересны в книге и воспоминания мастериц — бабушек, благодаря которым сохранились секреты изготовления крестьянских кукол. В издании представлены народные куклы, которые бытовали на территории России и Карелии. Каждая народная кукла — это образец народного дизайна, ее отличает простота, выразительность, архаичность. Авторами сделан акцент на этнографическом материале и практической стороне — процессе создания куклы.
Б 63.3(2)622 П 305 Петрова, Н. К. (д-р ист. наук; 1937-). Женские судьбы войны / Нина Петрова. - Москва : Вече, 2019. - 413, [18] с. : ил., портр. ; 21 см. - (Память Великой Победы).
В 2019 году в серии «Память Великой Победы» вышла книга доктора исторических наук, военного историка Петровой Нины Константиновны «Женские судьбы войны». Это книга о женщинах, которые рядом с мужчинами с оружием в руках сражались с фашистами на полях Великой отечественной войны. Книга основана на архивных документах: приказах, письмах, свидетельствах очевидцев. События, которые в ней описаны, происходили на самом деле, в них участвовали реальные люди.
В разные периоды войны на фронте сражались от 600 тысяч до 1 миллиона женщин, 80 тысяч из них были офицерами. Женщины, мобилизованные в действующую армию, замещали мужчин и назначались обычно на должности телефонистов, радистов, разведчиков-наблюдателей зенитной артиллерии, работников полевой почты, телефонных техников, делопроизводителей, чертежников, санитаров. Были среди солдат-женщин и летчики, и танкисты, и моряки, и снайперы.
В связи с напряженным положением на фронтах в 1942 году были проведены три самые масштабные мобилизации. 25 марта 100 000 девушек-комсомолок были направлены в части противовоздушной обороны, 15 апреля 30 000 женщин – в войска связи, 18 апреля 40 000 женщин – в Военно-воздушные силы. С мая 1942 года, в соответствии с постановлением Правительства, женщин стали призывать в Военно-морской флот.
Читая эту книгу, невольно погружаешься в то героическое время, в атмосферу всеобщего патриотического подъема, когда каждый считал своим долгом встать на защиту Родины. Вот заявление о мобилизации Людмилы Гарлинской: «Прошу зачислить меня добровольцем в Военно-морской флот. Я могу отлично выполнять обязанности советского воина… Пусть пуля, посланная моей рукой, сразит гитлеровского грабь-вояку, а палачи из армии Гитлера не досчитаются своего грабителя. В просьбе прошу не отказать».
Нёстлингер, К. (1936-2018). Обменный ребёнок : повесть : [для младшего и среднего школьного возраста] / Кристине Нёстлингер ; перевод с немецкого Эльвиры Ивановой ; иллюстрации Артёма Костюкевича. - Москва : Мелик-Пашаев, 2018. - 134, [1] с. : ил. ; 25 см. - Возрастные ограничения: 6+
У Эвальда страдает английский, и родители решают отправить сына в Оксфорд подтянуть знание языка. Чудом, благодаря сестре, идея проваливается, однако... обменный ребёнок появляется в семье нашего героя. Все готовятся к приезду Тома, даже заказали для него именную чашку. Известно, что Том много читает, собирает спичечные коробки и вообще вполне себе приличный малый! Однако на вокзале принимающая сторона встречает дьяволёнка, который разбросал по залу ожидания свои вещи...
Вредный. С жутким характером. Не моет руки (да и вообще моется ли?!). Требует отдельную комнату. Спит до обеда и с ножом (в футляре). Ещё и клептоман. Родители кинулись исправлять недостатки новенького, которого им подсунули вместо Тома, но не тут-то было! Только старшая сестра, Билли, была на стороне Джаспера, потому что терпеть не могла, когда кто-то кого-то пытался переделать. Вместе они всё чаще отправлялись в парк аттракционов, где до отвала наедались любимой парнем жареной картошкой с рыбой.
Звонок из Англии всё прояснил. Мама Джаспера по телефону проговорилась, что с ним занимается психолог, который и посоветовал сменить обстановку. Семья посмотрела на мальчика другими глазами... Что случилось в жизни хулигана? Как помочь тому, кто больше всего любит обугленную рыбу и чьё счастье заключено в коллекции несуразных камешков? И улучшилось ли, в конце концов, английское произношение у Эвальда? Узнаете, если прочтёте эту удивительную повесть!
Поиск по сайту
Мероприятия
График работы
Понедельник - четверг | 13:00 - 20:00 |
Пятница, суббота | выходной |
Воскресенье | 12:00 - 18:00 |
Уважаемые читатели, Национальная библиотека Карелии работает по летнему расписанию.