?

Национальная библиотека Республики Карелия

Скорая библиографическая помощь Версия для слабовидящих

Центр детского чтения

«Вот в чём заключается магия литературы: ты берёшь слова и выстраиваешь из них миры».

«Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им ещё больше сказок». Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать».

Нил Гейман,
обладатель престижных литературных наград,
английский писатель, автор детских графических романов.

Настоящий раздел официального сайта Национальной библиотеки Карелии отражает работу с детской и юношеской аудиторией. Национальной библиотекой накоплен бесценный опыт по воспитанию будущих читателей: более 30 творческих (в том числе и семейных) познавательных программ для детей разных возрастов, на самые разнообразные темы, различной длительности, базирующихся на рассказах о детской литературе и её авторах, представляемых в самых разнообразных формах, интересных современным детям. В результате присоединения Детской библиотеки РК к Национальной библиотеке нашей целью стало объединение лучших традиций обеих библиотек.

 


О центре

Последние новости

Книжная выставка «Сила и красота родного языка»


В Центре детского чтения на кафедре среднего школьного возраста открылась выставка «Сила и красота родного языка», посвящённая Международному дню родного языка. Этот праздник ежегодно отмечают 21 февраля.


Просветительская программа «День полного освобождения Ленинграда от блокады»


21 февраля четвероклассники петрозаводской гимназии № 30 приняли участие в просветительской программе «День полного освобождения Ленинграда от блокады».


Просветительская программа «Пешком в историю»


21 февраля третьеклассники средней общеобразовательной школы №2 города Петрозаводск побывали в Национальной библиотеке Республики Карелия на просветительской программе «Пешком в историю». Мероприятие состоялось в рамках сотрудничества между Национальной библиотекой Карелии и Петрозаводским государственным университетом. Вместе со школьниками участниками просветительской программы стали студенты базовой кафедры Института педагогики и психологии ПетрГУ, которые в данный момент проходят зимнюю производственную практику.



Архив новостей

Рекомендуем прочесть

Константинов, В. История письменности: от клинописи до эмодзи : для среднего и старшего школьного возраста / Виталий Константинов ; перевод с немецкого: Анастасия Константинова. - Москва : Пешком в историю, 2021. - 71, [1] с. : ил. ; 34 см. - Текст : непосредственный. - (Комиксы) (Пешком в историю). - Возрастные ограничения: 12+

Все мы в Центре детского чтения читаем книги. Мы любим книги и привыкли по-разному оценивать их. Какие-то кажутся нам более интересными, какие-то — менее. Но очень редко, знакомясь с новой литературой, мы обращаем внимание на одну важную вещь, без которой книги никогда бы и не было – язык, на котором книга написана. Если после этого предложения вы задумались, то книга, о которой мы хотим вам рассказать, определённо для вас! 

«История письменности: от клинописи до эмодзи» Виталия Константинова – это приглашение читателя любого осознанного возраста в мир знаков и букв. И если вы думаете, что языкознание – это скучно и сложно, то эта книга сможет не только вас развлечь, но и удивить простотой своего изложения.

Каким образом такая сложная тема может быть рассказана легко? А всё потому, что «История письменности: от клинописи до эмодзи» — это комикс, где серьёзные научные факты доносятся с помощью юмористических иллюстраций и вставок. 

Вместе с автором вы сможете совершить путешествие по всему миру и везде найти разные виды письма и его создателей. Тут можно прочесть о том, как возникали и умирали разные системы письменности, чем они друг от друга отличаются и чем уникальны.

«Глотать» такие книги просто противопоказано, потому что каждую страницу можно «облизывать» на предмет вкусных деталей, фактов и иллюстраций!

Перефразируя известный слоган, мы утверждаем: «Кто владеет языком, тот владеет миром!» И начинать свой путь к пониманию языка ещё никогда не было столь легко и приятно, а там и до целого мира не далеко!


Р Л 391 Ледерман, В. В. Календарь майя : [приключенческая повесть : для среднего школьного возраста] / Виктория Ледерман. - 4-е изд., стер. - Москва : КомпасГид, 2017. - 214, [3] с. ; 22 см. - В макете и в выпускных данных заглавие: Календарь ма(й)я. - ISBN 978-5-00083-376-6

Обыкновенный современный школьный класс, где есть забияки-мальчишки, пытающиеся выбиться в «лидеры», и задаваки-девчонки. Не вписываются в общий «коллектив» трое одноклассников.

Пухлый Юра Карасев (Юрасик), внук профессора археологии, хорошо учится, вызывая тем самым агрессию у некоторых одноклассников, к тому же его до сих пор провожает в школу бабушка. Это его не смущает, он не хочет ее обидеть.

Лена Зюзина, высокая, порой острая на язык, повзрослевшая рано — отец сидит в тюрьме, мама в больнице, и она за себя и за нее по вечерам моет подъезды, убирает в кафе, в парикмахерской, заботится о трех младших братьях и непоседе сестре. На нее, тринадцатилетнюю девочку, свалились заботы взрослой женщины.

Глеб Елизаров. Он первый год учится в этом классе. Отец — военный, постоянно переезжает с места на место, свою маму он почти не помнит. Они сами по себе и у каждого из них есть своя заноза в сердце, которая лишает их мира, отталкивает от людей.

День начался обычно: школа, а затем туристический автобус мчал одноклассников на экскурсию, которая и изменила жизнь трех изгоев. Дерзкий поступок… И время для ребят обратилось вспять – двадцать третье мая сменилось двадцать вторым, затем двадцать первым.. Они проживали свои дни заново, искали путь назад – в обычное движение времени. И всё получилось. Не сразу, а через фантастические приключения и работу над собой.

Пережив все свои трудности путешествия во времени, Лена, Юрасик и особенно Глеб научились радоваться неожиданным удачам, сочувствовать друг другу, прощать себя, других, самим просить прощение, исправлять свои ошибки, и, наконец, стали настоящими друзьями. Свой мир мы творим сами и иногда нам нужно измениться самим, чтобы изменилось всё вокруг нас.


Гарфилд и Grumpy Cat. Сердитый кроссовер : [графический роман / Марк Эваньер ; переводчик Александр Костенко ; иллюстратор: Стив Уи]. - Москва : АСТ, 2018. - 82, [13] с. : цв. ил. ; 27 см. - Возрастные ограничения: 12+

Гарфилд — самый циничный кот комиксов и телевидения. Сердитая кошка — интернет-сенсация, чей хмурый вид покорил весь мир. Они встречают друг друга… Как думаете, в ком из них больше иронии? 

Гарфилд любит лазанью и больше ничего... А Сердитой кошке даже лазанья не нравится! Так уживутся ли эти двое в одном комиксы, не говоря уже о планете в целом?

Ответ на этот вопрос вы найдёте в невероятной истории, придуманной Марком Эваньером и проиллюстрированной Стивом Уи. Можно было бы сказать, что эта история очень милая, но ведь главные герои совсем не милые коты... и всё же они очаровательны!



Полный список