Новости
23/05/2018. Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений с языков народов России
22 мая 2018 года в Национальной библиотеке Карелии Книжный дом «Б.С.Г.-ПРЕСС» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) в рамках Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации открыл цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений с языков народов России для поэтов, переводчиков и литераторов Республики Карелия.
Открыли семинар-практикум Максим Амелин, главный редактор издательства «ОГИ» и Наталья Синицкая, генеральный директор Издательства «Периодика».
Максим Амелин рассказал гостям и участникам семинара о двух антологиях, вышедших в 2017 году: «Антологии поэзии народов России» на 57 национальных языках, куда вошли 13 авторов из Карелии и «Антологии современной детской литературы народов России», в которой представлены 11 авторов из Карелии.
Цель издания антологий – сделать современные национальные литературы достоянием широкого круга читателей, объединенных многонациональной российской культурой и русским языком.
О работе над Антологией рассказали литераторы переводчики, принимавшие участие в её создании – сценарист Виктор Куллэ, поэт и переводчик Михаил Липкин, доктор наук Алексей Арзамазов, переводчик Алексей Соломатин, поэт Ирина Ермакова.
Участники семинара говорили о необходимости возрождения школы переводов с национальных языков народов России. Одной из важных целей работы семинара-практикума является налаживание и углубление межрегионального и межкультурного диалога, выстраивание гармоничных межнациональных отношений.
23 и 24 мая продолжится работа семинара-практикума по вопросам художественного перевода поэтических произведений с языков народов России.