Новости
04/06/2021. Из Пушкинской коллекции редкого фонда библиотеки
Ко дню рождения Александра Сергеевича Пушкина в Национальной библиотеке Карелии открылась выставка редких изданий поэта. Среди них – два прижизненных издания: роман «Евгений Онегин» (1833 г.) и поэма «Братья-разбойники» (1827 г.).
«Евгений Онегин» написан Пушкиным в 1823-1831 годах. Поэт работал над романом свыше восьми лет и называл свой труд подвигом – из всего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. Публиковался роман в стихах отдельными главами, и выход каждой главы становился большим событием в современной литературе. Первая глава была опубликована в 1825 году, последняя, восьмая – в 1832 г., а в 1833 году роман впервые вышел отдельным изданием в типографии Александра Смирдина. Широко известно высказывание Белинского о «Евгении Онегине» как об «энциклопедии русской жизни». И это действительно так: в романе мы найдем множество примет Александровской эпохи 1820-х гг.; из него можно почерпнуть сведения о том, как тогда одевались и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами жили. «С этой точки зрения, «Евгений Онегин» есть поэма историческая в полном смысле слова, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица» (В. Г. Белинский).
Поэма «Разбойники» была написана в 1821-1822 годах, но почти весь текст ее был сожжен автором (из письма к Александру Бестужеву от 13 июня 1823 г.: «Разбойников я сжёг – и поделом. Один отрывок уцелел в руках Николая Раевского»). Уцелевший отрывок был опубликован в 1825 году в альманахе «Полярная звезда», а в 1827 году под названием «Братья-разбойники» вышел отдельным изданием в Москве. В основе сюжета поэмы лежит истинное происшествие: в 1820 году, в бытность Пушкина в Екатеринославле, два разбойника, скованные вместе, бежали из-под стражи, переплыли Днепр и таким образом спаслись. Современники Пушкина находили сходство между некоторыми стихами пушкинских «Разбойников» и перевода «Шильонского узника» Байрона, сделанного Жуковским («Это несчастье для меня», – жалуется Пушкин в письме к Вяземскому, отстаивая свою авторскую самостоятельность: перевод Жуковского вышел в 1822 году, а отрывок «Разбойников», по словам Пушкина, написан в конце 1821 года).
Несомненный интерес вызовут иллюстрации Александра Бенуа к пушкинским произведениям: «Медному всаднику» (в журнале «Мир искусства», 1904 г., № 1) и «Пиковой даме», изданной в 1911 году петербургским товариществом Голике и Вильборг.
В 1903 году к художнику обратились члены Кружка любителей русских изящных изданий с предложением проиллюстрировать что-нибудь из русской классики. Бенуа остановил свой выбор на «Медном всаднике» и создал серию из 33 иллюстраций. Но из-за разногласий между заказчиками и художником издание так и не вышло, а иллюстрации были приобретены С. Дягилевым для журнала «Мир искусства», в котором они и были опубликованы в 1904 году.
Впоследствии Александр Бенуа не раз обращался к этой теме. Вторично он иллюстрировал «Всадника» в 1905 году (эти иллюстрации тогда не были опубликованы), а в третьей редакции рисунки появились в 1916 году в Крыму и были опубликованы в издании поэмы 1923 года. В библиотеке, к сожалению, нет оригинала издания 1923 года, но есть его факсимильное переиздание, которое и представлено на нашей выставке.
Посетители выставки также смогут ознакомиться с изданиями произведений Пушкина, вышедшими в 30-е годы XX века к 100-летию гибели поэта: «Борисом Годуновым» (Москва; Ленинград: ACADEMIA, 1936) и юбилейным изданием «Маленьких трагедий» (Москва, 1936).
Приглашаем посетить выставку уникальных изданий поэта в секторе редких книг с 3 по 14 июня.