Новости
14/11/2019. Литературный четверг: «Маршак – поэт и переводчик»
14 ноября Литературный четверг в Национальной библиотеке был посвящен Самуилу Яковлевичу Маршаку – переводчику.
В 1912 году молодой поэт вместе с женой Софьей Михайловной уехал учиться в Великобританию, много путешествовал по стране, слушая фольклор, и именно тогда всерьез увлекся переводами. Маршак переводил поэтов разных стран, но именно переводы английских и шотландских авторов – Шекспира, Блейка, Бернса, Киплинга – сделали его знаменитым.
Искусство перевода С. Я. Маршака было в центре внимания участников литературной встречи: «Перевод стихов – высокое и трудное искусство. Я выдвинул бы два – на вид парадоксальных, но по существу верных – положения: Первое: Перевод стихов невозможен. Второе: Каждый раз это исключение».