Новости
17/05/2020. О книжных дарах в редкий фонд библиотеки
Сегодня мне хотелось бы рассказать об одном подарке, сделанном нашей библиотеке ровно пять лет назад, в мае 2015 года. Как часто на экскурсиях нам приходится слышать вопрос «А вам сейчас дарят книги?». Конечно, дарят, причем какие! О каждой из них можно рассказать очень много, и да простят меня скромные и бескорыстные люди, которые преподнесли их нам, за то, что сейчас я поневоле лишь вскользь упомяну об этих чудесных дарах.
Журналист Евгения Васильевна Крохина недавно подарила нам четвертую книгу стихов Анны Ахматовой – «Подорожник», который вышел в Петрограде в издательстве «Петрополис» в 1921 году. Это маленькая книжечка в бумажной обложке размером чуть более десяти сантиметров, и просто чудо, что она сохранилась полностью – с обложкой и даже фронтисписом (иллюстрацией перед титульным листом), оформленными одним из лучших художников-графиков творческого объединения «Мир искусства» Мстиславом Добужинским!
Иногда нам дарят не отдельные экземпляры, а целые собрания книг. В этом смысле беспрецедентным был дар петрозаводского композитора Э. Н. Патлаенко, передавшего в 2003 году в Национальную библиотеку свою книжную коллекцию, начало которой было положено еще Владимиром Петровичем Кузнецовым, известным библиофилом и прекрасным знатоком книги. Эдуард Николаевич и позднее, до самой своей смерти, продолжал приносить нам не только книги, но и фотографии и другие архивные материалы, имеющие безусловный литературоведческий интерес. Так, благодаря ему, уже с 2003 года у нас хранится комплект из одиннадцати писем, написанных в 1969-1974 годах классиком советской литературы Павлом Антокольским его петрозаводскому другу – некогда актеру, а в то время уже преподавателю актерского мастерства в Карельском училище культуры В. П. Кузнецову. (Тексты этих писем были нами опубликованы)
Наконец, я не могу не сказать еще об одном человеке – профессоре математики из США, в прошлом жительнице Петрозаводска, которая в каждый свой приезд привозит нам из-за океана издания знаменитых европейских печатников XVII века! Услышав на одной из наших экскурсий о голландской издательской фирме Эльзевиров (в то время в секторе редких книг хранились всего два экземпляра, напечатанные Эльзевирами – сочинения Горация и Овидия), наша соотечественница начала покупать на большой книжной ярмарке, регулярно проходящей в ее университетском городе, сначала издания Эльзевиров, а потом и другие старинные книги, которые украсили наш фонд. К сожалению, имя этого благородного человека нам приходится скрывать по ее собственной просьбе: ей кажется, что нет ничего необычного в желании сделать что-то хорошее для родного города.
Тем не менее, это не помешает нам разгласить имя еще одного дарителя, тем более, что имя это широко известно в Петрозаводске, особенно в кругу историков и краеведов. 27 мая 2015 года Татьяна Александровна Мошина, автор целого ряда книг и статей, постоянный докладчик на всех краеведческих конференциях, в Общероссийский день библиотек преподнесла нам две небольшие рукописи, которые хранились в ее семье. Одна из них оказалось сборником духовных стихов, переписанных в конце XIX или начале XX веков. Небольшая рукопись без переплета некогда принадлежала родственнице Татьяны Александровны, проживавшей в деревне Ушково Беломорского района.
Духовные стихи – один из жанров русской народной поэзии. Эти стихотворения-песни, написанные на сюжеты из Ветхого и Нового Заветов, были чрезвычайно популярны в старообрядческой среде, чем, вероятно, и объясняется появление нашей рукописи именно на севере Карелии, где традиции старообрядчества всегда были очень сильны. Ритмический рисунок этих стихов, их своеобразная музыка вместе с главными их идеями – сохранять душу в чистоте и постоянно омывать ее покаянием, иметь «страх Божий» и потому не бояться смерти – и сейчас мало кого из слушателей могут оставить равнодушным. Вот, например, начало «Стиха о памяти смертней»:
«Взирай с прилежанием,
Тленный человече,
Како век твой преходит
И смерть недалече.
Готовися на всяк час,
Рыдай со слезами.
Ангел же твой хранитель
Тебе извествует,
Краткость жизни твоея
Перстом показует…» и т.д.
А какое впечатление должен был производить на наших предков «Стих страшен и всем людем ужасен о Ноеве потопе»! Во времена, когда не было никаких «ужастиков», не существовало понятие хоррора как жанра, лишь в Библии да в описаниях мученичеств святых люди черпали страшные сюжеты, которые могли напугать и тем самым отвратить их от грешной жизни.
«Потоп страшен умножался,
Народ, видя, испужался.
Гнев идет, гнев идет!
Видя воды многи люты,
Побежали в горы круты
Там спастись (2-жды)» и т.д.
(Обратите внимание на указание, что последнюю строку нужно повторять – совсем как в более поздних песенниках!)
А вот совсем другой по настроению трогательный «Стих, како качала Богородица предвечного Младенца». Разве не напоминает он обычную колыбельную песенку?
«Здрав буди, о прекрасный Сыне,
Иисусе пресладкий крине («крин» – библейское название цветка лилии).
Люли (5-жды),
О, любезный Сыне!
Здравы будьте, ясны очи,
Вы, уста млада отрочи.
Люли (5-жды),
О, прекрасный Сыне!» и т.д.
Мы не будем дальше приводить цитаты из этого любопытного сборника, но очень рекомендуем всем, кто им заинтересовался, обратиться на нашем сайте либо к самой рукописи, либо к текстам этих стихов, переданных нами для удобства чтения в современной орфографии. Раньше существовало хорошее выражение – «душеполезное чтение», и, безусловно, удовольствие от подарка Татьяны Александровны Мошиной для многих таковым и станет.
Елена Николаевна Вознесенская, главный библиограф сектора редких книг Национальной библиотеки Карелии