Электронный каталог
О нас
Библиотека сегодня – открытый социальный культурно-досуговый и информационно-просветительский центр, территория чтения, общения, творчества и интеллектуального развития. Национальная библиотека Республики Карелия – многофункциональное учреждение, для которого одинаково важна работа в сфере информации, сохранения наследия, просветительства, интеллектуального досуга. Мы стремимся к роли открытого социального центра местного сообщества.
Анонсы мероприятий
Обратите внимание
Последние новости
Рекомендуем прочестьПолный список
К 83.3(2)6 Г 49 Гин, И. М. Читая и перечитывая / Иосиф Гин ; редактор-составитель С. М. Лойтер. - Петрозаводск : Версо, 2020. - 204 с.
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Иосиф Михайлович Гин известен, как литературовед, литературный критик, а также ведущий авторских радиопередач и телевизионных циклов «Читая и перечитывая», «Литературные пристрастия». А еще он обладает удивительным даром рассказчика или «сказывателя». Именно так его называет автор – составитель этого сборника Софья Михайловна Лойтер.
Значение этого слова понимаешь, когда начинаешь читать книгу. В коротких рассказах автор так «сказывает» о своих героях, что открываешь их для себя заново не только как гениев, но и как обычных людей. Они жили, общались, читали книги. Появляется неудержимое желание взять с книжной полки то, что, возможно, когда-то было неинтересно и не дочитано. В этой книге рассказывается не только об известных личностях, но и о людях, чьи имена узнаешь впервые. В одном ряду: Томас Манн, Михаил Светлов, Лазарь Шапиро, Дмитрий Гусаров, Вячеслав Агапитов, Наум Коржавин. И, конечно же, обожаемый автором Шолом-Алейхем. Именно его книги Иосиф Михайлович хочет читать в оригинале и в 60 лет начал изучать идиш.
Прочтите эту книгу, и вы откроете для себя новые имена и новые книги.
К 63.3(2) И 743 Инха, И. К. В краю калевальских песен : тропой Лённрота по Беломорской Карелии, очерк о земле Беломорской Карелии / И. К. Инха ; [пер. с фин.: Р. П. Коломайнен] ; Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Фонд
Книга является переводом на русский язык одного из наиболее известных описаний традиционного быта и народной культуры беломорских карелов. Его автор – финский журналист и фотограф Инто Конрад Инха совершил поездку по следам Леннрота в «край калевальских песен» в 1894 году. Ее результатом стали 218 фотографий и 400-страничная рукопись. Первое издание «В краю калевальских песен» увидело свет в 1911 году, второе в 1921 году, третье, проверенное и дополненное, в 1999 году.
Современное издание увидело свет в 2019 году, издано при поддержке фонда «Юминкеко» и Карельского просветительского общества. Книга будет интересна любителям истории родного края.
Инто Конрад Инха (фин. Into Konrad Inha) – пионер финской фотографии, писатель, переводчик, журналист. Подробнее об И. К. Инха в публикации «В краю калевальских песен» на сайте Коренные народы Карелии.
Трифонова, Л. В. Декоративно-прикладное искусство Южной Карелии в собрании музея-заповедник «Кижи» / Л. В. Трифонова ; ФГБУК Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «Кижи». - Москва : Северный паломник, 2014. - 126 с.
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК.
Издревле карелы верили, что весь мир, окружающий человека, одухотворен, что вода в озере, земля и даже каждый камень имеют своего хозяина, с которым человек должен поддерживать хорошие отношения. Через призму этого архаичного взгляда на мир можно взглянуть на национальные особенности южно-карельской культуры, увидеть в ней сходство и в то же время непохожесть на культуру других народов, населяющих Карелию.
Олонецкая равнина издавна славилась своими плодородными почвами, на которых произрастал прекрасный лён, и сочными пастбищами, располагающими развитию овцеводства. Карельские крестьянки владели всеми видами ткачества, от простого полотняного переплетения до сложнейшего узорного, и техниками вязания из льняных и шерстяных нитей. Лес же давал карельскому крестьянину всё самое необходимое, поэтому резьба и роспись по дереву, плетение из бересты и сосновой щепы, изготовление изделий из луба были основными занятиями карельских мужчин.
Собрание декоративно-прикладного искусства Южной Карелии музея-заповедника «Кижи» позволяет составить представление о традиционной народной вышивке, узорном ткачестве, вязании, резьбе и росписи по дереву, плетении из бересты и других видах обработки дерева у южных карел в конце XIX – начале XX века. Большинство памятников, опубликованных в данном издании, вводится в научный оборот впервые. Каждому виду искусства посвящен отдельный очерк, в котором дается его краткая характеристика, раскрываются художественные особенности изделий и анализируются отдельные памятники. В конце альбома прилагается аннотированный список цветных иллюстраций с указанием датировки, материала, техники исполнения, фамилии собирателя и сдатчика, места приобретения предмета. 12+
Сказ о Петре Первом, Мастере-Несторе и острове Кижи / Виктор Тумановский ; художник-иллюстратор: Александр Крылов ; Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник
В издательском центре музея «Кижи» вышла в свет новая книга Виктора Тумановского. Книга, по словам автора – дань памяти земляку, легендарному сказителю Трофиму Рябинину.
Автору в содружестве с художником Александром Крыловым удалось собрать и передать читателю доступными для понимания художественными средствами удивительную историю создания церкви Преображения Господня на острове Кижи.
Сказочный слог автора, иллюстрации в стиле лубка, употребление устаревших слов при повествовании (штиблеты, вельможа, ботик, благодетель, прошпект...) удачно передают атмосферу эпохи Петра I, наполняют текст колоритом, знакомят юных читателей с народными пословицами и поговорками и историей родного края.
Книга будет полезна для семейного чтения с детьми младшего и среднего возраста.
К 83.3(2)6 Г 49 Гин, И. М. Читая и перечитывая / Иосиф Гин ; редактор-составитель С. М. Лойтер. - Петрозаводск : Версо, 2020. - 204 с.
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Иосиф Михайлович Гин известен, как литературовед, литературный критик, а также ведущий авторских радиопередач и телевизионных циклов «Читая и перечитывая», «Литературные пристрастия». А еще он обладает удивительным даром рассказчика или «сказывателя». Именно так его называет автор – составитель этого сборника Софья Михайловна Лойтер.
Значение этого слова понимаешь, когда начинаешь читать книгу. В коротких рассказах автор так «сказывает» о своих героях, что открываешь их для себя заново не только как гениев, но и как обычных людей. Они жили, общались, читали книги. Появляется неудержимое желание взять с книжной полки то, что, возможно, когда-то было неинтересно и не дочитано. В этой книге рассказывается не только об известных личностях, но и о людях, чьи имена узнаешь впервые. В одном ряду: Томас Манн, Михаил Светлов, Лазарь Шапиро, Дмитрий Гусаров, Вячеслав Агапитов, Наум Коржавин. И, конечно же, обожаемый автором Шолом-Алейхем. Именно его книги Иосиф Михайлович хочет читать в оригинале и в 60 лет начал изучать идиш.
Прочтите эту книгу, и вы откроете для себя новые имена и новые книги.
К 63.3(2) И 743 Инха, И. К. В краю калевальских песен : тропой Лённрота по Беломорской Карелии, очерк о земле Беломорской Карелии / И. К. Инха ; [пер. с фин.: Р. П. Коломайнен] ; Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Фонд
Книга является переводом на русский язык одного из наиболее известных описаний традиционного быта и народной культуры беломорских карелов. Его автор – финский журналист и фотограф Инто Конрад Инха совершил поездку по следам Леннрота в «край калевальских песен» в 1894 году. Ее результатом стали 218 фотографий и 400-страничная рукопись. Первое издание «В краю калевальских песен» увидело свет в 1911 году, второе в 1921 году, третье, проверенное и дополненное, в 1999 году.
Современное издание увидело свет в 2019 году, издано при поддержке фонда «Юминкеко» и Карельского просветительского общества. Книга будет интересна любителям истории родного края.
Инто Конрад Инха (фин. Into Konrad Inha) – пионер финской фотографии, писатель, переводчик, журналист. Подробнее об И. К. Инха в публикации «В краю калевальских песен» на сайте Коренные народы Карелии.
Трифонова, Л. В. Декоративно-прикладное искусство Южной Карелии в собрании музея-заповедник «Кижи» / Л. В. Трифонова ; ФГБУК Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «Кижи». - Москва : Северный паломник, 2014. - 126 с.
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК.
Издревле карелы верили, что весь мир, окружающий человека, одухотворен, что вода в озере, земля и даже каждый камень имеют своего хозяина, с которым человек должен поддерживать хорошие отношения. Через призму этого архаичного взгляда на мир можно взглянуть на национальные особенности южно-карельской культуры, увидеть в ней сходство и в то же время непохожесть на культуру других народов, населяющих Карелию.
Олонецкая равнина издавна славилась своими плодородными почвами, на которых произрастал прекрасный лён, и сочными пастбищами, располагающими развитию овцеводства. Карельские крестьянки владели всеми видами ткачества, от простого полотняного переплетения до сложнейшего узорного, и техниками вязания из льняных и шерстяных нитей. Лес же давал карельскому крестьянину всё самое необходимое, поэтому резьба и роспись по дереву, плетение из бересты и сосновой щепы, изготовление изделий из луба были основными занятиями карельских мужчин.
Собрание декоративно-прикладного искусства Южной Карелии музея-заповедника «Кижи» позволяет составить представление о традиционной народной вышивке, узорном ткачестве, вязании, резьбе и росписи по дереву, плетении из бересты и других видах обработки дерева у южных карел в конце XIX – начале XX века. Большинство памятников, опубликованных в данном издании, вводится в научный оборот впервые. Каждому виду искусства посвящен отдельный очерк, в котором дается его краткая характеристика, раскрываются художественные особенности изделий и анализируются отдельные памятники. В конце альбома прилагается аннотированный список цветных иллюстраций с указанием датировки, материала, техники исполнения, фамилии собирателя и сдатчика, места приобретения предмета. 12+
Сказ о Петре Первом, Мастере-Несторе и острове Кижи / Виктор Тумановский ; художник-иллюстратор: Александр Крылов ; Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник
В издательском центре музея «Кижи» вышла в свет новая книга Виктора Тумановского. Книга, по словам автора – дань памяти земляку, легендарному сказителю Трофиму Рябинину.
Автору в содружестве с художником Александром Крыловым удалось собрать и передать читателю доступными для понимания художественными средствами удивительную историю создания церкви Преображения Господня на острове Кижи.
Сказочный слог автора, иллюстрации в стиле лубка, употребление устаревших слов при повествовании (штиблеты, вельможа, ботик, благодетель, прошпект...) удачно передают атмосферу эпохи Петра I, наполняют текст колоритом, знакомят юных читателей с народными пословицами и поговорками и историей родного края.
Книга будет полезна для семейного чтения с детьми младшего и среднего возраста.
Поиск по сайту
Мероприятия
График работы
Понедельник - четверг | 10:00 - 20:00 |
Пятница | выходной |
Суббота - воскресенье | 10:00 - 18:00 |
Последний вторник месяца – санитарный день.