Электронный каталог
О нас
Библиотека сегодня – открытый социальный культурно-досуговый и информационно-просветительский центр, территория чтения, общения, творчества и интеллектуального развития. Национальная библиотека Республики Карелия – многофункциональное учреждение, для которого одинаково важна работа в сфере информации, сохранения наследия, просветительства, интеллектуального досуга. Мы стремимся к роли открытого социального центра местного сообщества.
Анонсы мероприятий
Обратите внимание
Последние новости
Рекомендуем прочестьПолный список
К 63.3(2) И 743 Инха, И. К. В краю калевальских песен : тропой Лённрота по Беломорской Карелии, очерк о земле Беломорской Карелии / И. К. Инха ; [пер. с фин.: Р. П. Коломайнен] ; Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Фонд
Книга является переводом на русский язык одного из наиболее известных описаний традиционного быта и народной культуры беломорских карелов. Его автор – финский журналист и фотограф Инто Конрад Инха совершил поездку по следам Леннрота в «край калевальских песен» в 1894 году. Ее результатом стали 218 фотографий и 400-страничная рукопись. Первое издание «В краю калевальских песен» увидело свет в 1911 году, второе в 1921 году, третье, проверенное и дополненное, в 1999 году.
Современное издание увидело свет в 2019 году, издано при поддержке фонда «Юминкеко» и Карельского просветительского общества. Книга будет интересна любителям истории родного края.
Инто Конрад Инха (фин. Into Konrad Inha) – пионер финской фотографии, писатель, переводчик, журналист. Подробнее об И. К. Инха в публикации «В краю калевальских песен» на сайте Коренные народы Карелии.
Романовская, Л. А. (1980-). Дом четырёх ладоней : повесть : для среднего школьного возраста / Лариса Романовская. - Москва : Самокат, 2020 (макет 2021). - 234, [6] с. ; 20 см. - Возрастные ограничения: 12+
Татке (или Таисии Лебедевой) тринадцать лет, и она решила в будущем стать сценаристом. Она всё знает про завязку и развитие сюжета, может прочувствовать закадровую музыку. И это неслучайно. Жизнь самой Татки похожа на сериал. Только какой? Российский... или американский?
В Москве у Татки есть мама, школа и проблемы с одноклассниками, бабушка Надя (это папина мама). В Америке, в Сан-Франциско – папа, его новая жена тётя Таня, которую хочется любить больше, чем маму, Илюха с Серёжкой и новый дом, который, если честно, вообще-то старый. Именно там, у старого нового дома Татка нашла на бетоне отпечатки чьих-то рук. Четыре следа от ладоней: два детских и два взрослых. Это привет из далёкого 1973 года: здесь жили Ким, Рут и их родители.
Большую часть года Тата живёт в Москве, но два летних месяца проводит в Америке. И так происходит уже несколько лет. Это лето стало для девочки временем поиска себя, обретением уверенности, принятия окружающего мира и окончательного осознания ухода из жизни бабы Нади...
Два месяца пролетели быстро. Куплены подарки и сувениры, даже любимое апельсиновое мыло в память о бабушке Наде. Загаданы желания на мосту Голден Гейт. Татка раскрыла тайну дома четырёх ладоней, найдя бывших жильцов дома. Это стало настоящим чудом и сказкой. Сейчас свою жизнь Татка видит как кино с двумя альтернативными ветками, когда можно быть и Москве, и в Америке. Пройдёт совсем немного времени и предстоит делать выбор, а это уже не кино.
К 37.24 М 823 Москин, Д. Н. Загадка народной куклы : [образ, материал, технология] / Дмитрий Москин, Татьяна Яшкова. - 2-е издание. - Петрозаводск : Периодика, 2016. - 63, [3] с., включ. обл. : ил., цв. ил. ; 22 см. - ISBN 978-5-88170-283-0
Внимание! Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Для современного ребенка кукла — чаще всего игрушка для забавы, любимая и не очень. А во времена наших бабушек и прабабушек кукла служила не только для игры, она была и посредником между человеком и силами природы. Поэтому народные куклы неотделимы от фольклора: обрядовые – от праздничных песен, игровые – от колыбельных, обереги – от заговоров. Народная кукла – часть духовной и материальной культуры.
Изготавливалась кукла просто – скатывание, скручивание, вложение одной детали в другую из простых материалов – ткани, ветоши, шерсти, лыка… Так и получались берегини, Параскевы, пеленашки, рванки, лыковые кони ... А ещё и деревянные с помощью топора, ножовки и ножа – панки, уточки, лошадки… Конь – игрушка, которую отец делал сыну — благословение и особое покровительство солнца, защита от тёмных сил.
Традиционная игрушка у народов России тесно связана с праздниками земледельческого народного календаря. Весной, в марте дарили нитяные куколки мартинички. В хлебосольном сентябре из соломы нового урожая делали стригушки – игровые и обрядовые.. А в октябре, с праздника Покрова Пресвятой Богородицы гуляли свадьбы и дарили куклы – столбушки, «свадебные парочки».
Интересны в книге и воспоминания мастериц — бабушек, благодаря которым сохранились секреты изготовления крестьянских кукол. В издании представлены народные куклы, которые бытовали на территории России и Карелии. Каждая народная кукла — это образец народного дизайна, ее отличает простота, выразительность, архаичность. Авторами сделан акцент на этнографическом материале и практической стороне — процессе создания куклы.
Солёная судьба : материалы к биографии сказочника-помора Ф. Н. Свиньина / Федеральный исследовательский центр, Карельский научный центр Российской академии наук, Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН ; составитель А. С. Лызлова. - Петрозаводск : Барбашина Е. А., 2024. - 255 с. 12+
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
«Солёная судьба» – совместная работа составителя Анастасии Сергеевны Лызловой и издателя Елены Александровны Барбашиной. Книга посвящена человеку с непростой судьбой, сказочнику-помору Федору Николаевичу Свиньину (1880-1946). Его считают представителем особого типа носителей фольклорной традиции, именуемых «сказочники-книжники».
Вся жизнь Ф.Н. Свиньина была связана с морем, он участвовал в морских походах, включая зверобойные, бывал в Норвегии, Англии, на Мурмане, Печоре, Мезени, Северной Двине. Был он и участником поездки, целью которой были поиски пропавшей арктической экспедиции князя Голицына.
С детства, будучи впечатлительным и обладающим прекрасной памятью, он любил послушать, что рассказывают старики. В своей памяти сохранил Федор Николаевич около двухсот сказок. Щедро дарил он свой талант землякам: рассказывал сказки и в часы короткого досуга на рыбной тоне, и во время долгих стоянок во льдах. Он был желанным гостем в школах и клубах, где выступал как с произведениями традиционного фольклора, так и своего личного творчества. В 1939 году Ф.Н. Свиньин был принят в члены Союза писателей Карелии.
При подготовке книги в печать все выявленные в разных источниках материалы были сгруппированы по трем разделам.
Первый объединяет краткую биографию и подробную автобиографию Ф.Н. Свиньина. Во втором разделе собраны как изданные, так и архивные статьи и очерки, относящиеся к 1930-1980 годам. В третий раздел включены сказки, напечатанные на страницах газет и альманахов, а также общие замечания к сказкам исполнителя из его фольклорной коллекции.
Основная информация о каждом публикуемом источнике содержится в комментариях, подготовленных составителем. Значения малопонятных слов и выражений поясняются в словаре, а список географических названий содержит упоминаемые в источниках топонимы.
Книга будет интересна фольклористам, краеведам и всем, кто интересуется традиционной культурой и устным народным творчеством Карельского Поморья.
К 63.3(2) И 743 Инха, И. К. В краю калевальских песен : тропой Лённрота по Беломорской Карелии, очерк о земле Беломорской Карелии / И. К. Инха ; [пер. с фин.: Р. П. Коломайнен] ; Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, Фонд
Книга является переводом на русский язык одного из наиболее известных описаний традиционного быта и народной культуры беломорских карелов. Его автор – финский журналист и фотограф Инто Конрад Инха совершил поездку по следам Леннрота в «край калевальских песен» в 1894 году. Ее результатом стали 218 фотографий и 400-страничная рукопись. Первое издание «В краю калевальских песен» увидело свет в 1911 году, второе в 1921 году, третье, проверенное и дополненное, в 1999 году.
Современное издание увидело свет в 2019 году, издано при поддержке фонда «Юминкеко» и Карельского просветительского общества. Книга будет интересна любителям истории родного края.
Инто Конрад Инха (фин. Into Konrad Inha) – пионер финской фотографии, писатель, переводчик, журналист. Подробнее об И. К. Инха в публикации «В краю калевальских песен» на сайте Коренные народы Карелии.
Романовская, Л. А. (1980-). Дом четырёх ладоней : повесть : для среднего школьного возраста / Лариса Романовская. - Москва : Самокат, 2020 (макет 2021). - 234, [6] с. ; 20 см. - Возрастные ограничения: 12+
Татке (или Таисии Лебедевой) тринадцать лет, и она решила в будущем стать сценаристом. Она всё знает про завязку и развитие сюжета, может прочувствовать закадровую музыку. И это неслучайно. Жизнь самой Татки похожа на сериал. Только какой? Российский... или американский?
В Москве у Татки есть мама, школа и проблемы с одноклассниками, бабушка Надя (это папина мама). В Америке, в Сан-Франциско – папа, его новая жена тётя Таня, которую хочется любить больше, чем маму, Илюха с Серёжкой и новый дом, который, если честно, вообще-то старый. Именно там, у старого нового дома Татка нашла на бетоне отпечатки чьих-то рук. Четыре следа от ладоней: два детских и два взрослых. Это привет из далёкого 1973 года: здесь жили Ким, Рут и их родители.
Большую часть года Тата живёт в Москве, но два летних месяца проводит в Америке. И так происходит уже несколько лет. Это лето стало для девочки временем поиска себя, обретением уверенности, принятия окружающего мира и окончательного осознания ухода из жизни бабы Нади...
Два месяца пролетели быстро. Куплены подарки и сувениры, даже любимое апельсиновое мыло в память о бабушке Наде. Загаданы желания на мосту Голден Гейт. Татка раскрыла тайну дома четырёх ладоней, найдя бывших жильцов дома. Это стало настоящим чудом и сказкой. Сейчас свою жизнь Татка видит как кино с двумя альтернативными ветками, когда можно быть и Москве, и в Америке. Пройдёт совсем немного времени и предстоит делать выбор, а это уже не кино.
К 37.24 М 823 Москин, Д. Н. Загадка народной куклы : [образ, материал, технология] / Дмитрий Москин, Татьяна Яшкова. - 2-е издание. - Петрозаводск : Периодика, 2016. - 63, [3] с., включ. обл. : ил., цв. ил. ; 22 см. - ISBN 978-5-88170-283-0
Внимание! Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
Для современного ребенка кукла — чаще всего игрушка для забавы, любимая и не очень. А во времена наших бабушек и прабабушек кукла служила не только для игры, она была и посредником между человеком и силами природы. Поэтому народные куклы неотделимы от фольклора: обрядовые – от праздничных песен, игровые – от колыбельных, обереги – от заговоров. Народная кукла – часть духовной и материальной культуры.
Изготавливалась кукла просто – скатывание, скручивание, вложение одной детали в другую из простых материалов – ткани, ветоши, шерсти, лыка… Так и получались берегини, Параскевы, пеленашки, рванки, лыковые кони ... А ещё и деревянные с помощью топора, ножовки и ножа – панки, уточки, лошадки… Конь – игрушка, которую отец делал сыну — благословение и особое покровительство солнца, защита от тёмных сил.
Традиционная игрушка у народов России тесно связана с праздниками земледельческого народного календаря. Весной, в марте дарили нитяные куколки мартинички. В хлебосольном сентябре из соломы нового урожая делали стригушки – игровые и обрядовые.. А в октябре, с праздника Покрова Пресвятой Богородицы гуляли свадьбы и дарили куклы – столбушки, «свадебные парочки».
Интересны в книге и воспоминания мастериц — бабушек, благодаря которым сохранились секреты изготовления крестьянских кукол. В издании представлены народные куклы, которые бытовали на территории России и Карелии. Каждая народная кукла — это образец народного дизайна, ее отличает простота, выразительность, архаичность. Авторами сделан акцент на этнографическом материале и практической стороне — процессе создания куклы.
Солёная судьба : материалы к биографии сказочника-помора Ф. Н. Свиньина / Федеральный исследовательский центр, Карельский научный центр Российской академии наук, Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН ; составитель А. С. Лызлова. - Петрозаводск : Барбашина Е. А., 2024. - 255 с. 12+
Издание можно приобрести в Книжном киоске НБ РК
«Солёная судьба» – совместная работа составителя Анастасии Сергеевны Лызловой и издателя Елены Александровны Барбашиной. Книга посвящена человеку с непростой судьбой, сказочнику-помору Федору Николаевичу Свиньину (1880-1946). Его считают представителем особого типа носителей фольклорной традиции, именуемых «сказочники-книжники».
Вся жизнь Ф.Н. Свиньина была связана с морем, он участвовал в морских походах, включая зверобойные, бывал в Норвегии, Англии, на Мурмане, Печоре, Мезени, Северной Двине. Был он и участником поездки, целью которой были поиски пропавшей арктической экспедиции князя Голицына.
С детства, будучи впечатлительным и обладающим прекрасной памятью, он любил послушать, что рассказывают старики. В своей памяти сохранил Федор Николаевич около двухсот сказок. Щедро дарил он свой талант землякам: рассказывал сказки и в часы короткого досуга на рыбной тоне, и во время долгих стоянок во льдах. Он был желанным гостем в школах и клубах, где выступал как с произведениями традиционного фольклора, так и своего личного творчества. В 1939 году Ф.Н. Свиньин был принят в члены Союза писателей Карелии.
При подготовке книги в печать все выявленные в разных источниках материалы были сгруппированы по трем разделам.
Первый объединяет краткую биографию и подробную автобиографию Ф.Н. Свиньина. Во втором разделе собраны как изданные, так и архивные статьи и очерки, относящиеся к 1930-1980 годам. В третий раздел включены сказки, напечатанные на страницах газет и альманахов, а также общие замечания к сказкам исполнителя из его фольклорной коллекции.
Основная информация о каждом публикуемом источнике содержится в комментариях, подготовленных составителем. Значения малопонятных слов и выражений поясняются в словаре, а список географических названий содержит упоминаемые в источниках топонимы.
Книга будет интересна фольклористам, краеведам и всем, кто интересуется традиционной культурой и устным народным творчеством Карельского Поморья.
Поиск по сайту
Мероприятия
График работы
Понедельник - четверг | 10:00 - 20:00 |
Пятница | выходной |
Суббота - воскресенье | 10:00 - 18:00 |
Последний вторник месяца – санитарный день.
Уважаемые читатели, обратите внимание на изменения в режиме работы Национальной библиотеки Карелии в праздничные дни:
1 мая – выходной
2 - 8 мая – по обычному режиму
9 мая – выходной
С 10 мая библиотека работает по обычному режиму.